| |
蜘蛛之巣城 |
||||
|
|
| 珠玉の駄文集 その三十八 イソノ武威 a.k.a. ITOMARU TSUNAMIにのまれた Part2 28/12/07 Marvel Mangaverse再々ちゃれんじ!今度は Shojo mangaスタイルのX-Men で女性読者をつかむぞぉっ!!! ・・・誰か、こいつらに何とか言ってやってくれ。 ああああっ。この居たたまれない気持ちを共有してつかぁさい、皆さん。私一人で受け止めるにはハードコア過ぎるよ! はい、Shojo manga版ウルヴァリン。 はい、Shojo manga版マグニート! いや、知ってたよ。お前らが数年前から「フィメール・リード・タイトル」の開拓に血道をあげてたことは。知ってたけどさ、だからってコレはないだろぉぉ?!! 詳細を書きますとね、今回は初期のMangaverseとTSUNAMIが編集のいらん口出しでコケたのに学習したか、北米でmanga出版をやってるDel Rey Books(Random House傘下)に丸投げ。ライセンスド契約で、内容面には基本的に口出しせず。 判型はmanga digest sizeと呼ばれるB6判で白黒印刷。日本mangaと同じ棚に置かせたいのね。TSUNAMIでそれやろうとして、思いっきり失敗してたけどね。 わざわざ読みをleft-to-rightと断り書き入れているのはなんなんだか(最近はミラー印刷しない翻訳mangaも多いけど、コレは初めから英語ダイアログなんだから、当たり前じゃん)。 X-Menはキティ・プライドが主人公の学園漫画で、キティ以外は全員イケメン男子ばっかの逆ハー設定らしい。 ライターはRaina Telgemeier(ローティーン向け学園ものを書いてる人) と Dave Roman(CNキャラものをたまに書いてる人)。 アーティストはインドネシアの少女漫画家ANZU(deviantart.comでページめっけた) Wolverineの方はshonen style・・・ってさ、だったらニューミュータンツとかで主人公の適任キャラいるんじゃないの?なんでわざわざウルヴィーで少年漫画? ライターはAntony Johnston(Avatar Press.でムーア先生と組んでクトゥルーものを書いたりしてる人)。アーティストは未定。 何考えてんでしょうかね、この人選。 発表された途端にあっちゃこっちゃのファンサイト掲示板で失笑・苦笑・憫笑の嵐ですよ。 「またマーヴェルがcrap量産しやがるよ」「アメコミ好き公言してる日本の漫画家いっぱいいるのに、どうして餅屋にまかせないの?」「Tsutomu Nihei呼びもどせ!(弐瓶勉が担当したウルヴァリンの単発は評判が良かったらしい)」「DCの麻宮バットマン見習え!」 ごもっともごもっともごもっとも。 麻宮はDCとMARVEL両方で仕事してるけど、DCでは徹底的に編集と打ち合わせしてガイドラインを遵守した形で、バットマンシリーズ本編の一エピソードとしてストーリーとアート両方を手がけてる。他方MARVELでは純粋に絵描きとして参加。 MARVELには、日本人作家と込み入った打ち合わせの出来る人材がいないのか? DCには日本漫画の翻訳出版レーベルもあるくらいだから、その辺は強そうだけど。 MARVELはTSUNAMIの時も、プロジェクト本格スタートの段になって「やっぱ名の知れたアメリカのアーティストじゃないと営業的に不安だから」って直前になって日本人アーティストを降ろしたりしてたけど、あれって打ち合わせ能力に難があったのも一因だったのかな。 それなら今回の不思議な人選も納得だけど。 編集は the key word in that last sentence is “accessible”---my hope is that this manga ends up being a gateway product for readers who would be otherwise averse to Marvel characters or comic books. ・・・って言ってるのよね。 「アメコミに偏見持ってる人がマーヴェルキャラクターに興味を持つきっかけになって欲しい」って。 気持ちはわかるんだけど、すっごくわかるんだけど、ズレてるよ。 TSUNAMIが一般書店とアメリカンOTAKUから跨いで通られた時、ネットで「mangaとはなんぞや」をテーマに説得力のある濃い議論が交わされて、MARVELの心得違いに対して的確な批判がされてたんだけど、関係者はそこらへん学習してないなぁ。 TSUNAMIラインで一番成功したのがRunawaysだったということを、どう考えてるんだろう。早々に通常マーヴェルユニバースに取り込んでしまったあたり、「なんもわかってない」が現実だろうな。 突っ込んだ話はまた次回。 年末のイロイロ 24/12/07 とりあえず、アダルトシムの新作に関しては、 Adult Swim Fix のベータ版ページで公開中と分かって一安心。でも以前のようにcopy embed codeをダイレクト提供してくれないのね。これ、ベータ版だけの処置なのかしら。 今の傾向からすると、本格運用時に北米以外からの閲覧禁止仕様にされかねないので、戦々恐々(いやまぁ、公式ダメでも非合法でコッソリ見られるけど、わ〜いアダルトシム太っ腹♪と感激した途端にコレだから、ちょっと気持ちが盛り下がっちゃった)。 付記)懸念通り北米外からのクリップ視聴禁止仕様になってしまいました。めそめそ。 ブーンドックスの次の新作は1月14日予定。クリスマスエピなのに松がとれてからかよ。そんで12月25日が白黒版鉄腕アトム14本連続放映って、なんなのよこの編成。 付記1)次回は21日でなおかつnotクリスマスエピだそうです。 付記2)一ヶ月も放送がなかったのは、BETとの間で争いになってたからだそうだ。検閲されたエピソードはDVD収録あるんだろうか。そして日本での放映は? * 来年、ハスブロから映画版TFのラインのMovie
Voyager Class Allspark Power Evac が出るそーです。 * ヒル魔のファッキン問題ですが、英訳版mangaではファッキン→ダムンになってるそーな。アニメでは「糞チビ」って言ってるし、英語版animeでもダムン・ブラットだな多分(あるいはちょっとマイルドにダーンか。猥語を中途半端に婉曲表現するのはキャラには合わないけど)。
付記)「考える会」は2008年1月25日をもって活動終了。ご苦労様でした。 グレイシー・フィルム社長リチャード・サカイ氏への直談判のチャンスですよ〜! 英語の書けるカートゥーンファンは総力を挙げて書き込むべし! 英語の出来ない人も、ワンセンテンスを短く、主語と目的語は省かず、あいまい表現は排除して簡潔な意見を書き込めば、機械翻訳で読んでもらえるはず。 いちおー私の書いた文を転記。 Awful dub casting! I'm disappointed by the news that The Simpsons Movie will be drastically altered for Japanese kids by 20th century FOX Japan that has no respect for the artistry of Gracie Films, Inc. I hate the dubbing 20th century FOX Japan do on The Simpsons Movie. They had fired the ORIGINAL voice actors and replaced them with outsiders. They took the movie and turned it into a crap. You s**k FOX Japan! Please FIX the voices of the Simpsons family! 付記)深夜に急いで魂を叩きつけて書いたので、時制とか間違ってる(恥)。まぁ、パッションは伝わるだろうから良しとしてくれ。 最近ブーンドックスのせいで罵倒語の語彙が増えたんだけど、流石に善意の第三者のブログコメントで炸裂させるのは控えました。・・・と言いつつ、ちょっとだけ四文字語が入ってるのはご愛嬌〜。 東京まで字幕版を観にいこうかな、と思ってたんだけど、所ジョージのあのコメントで怒り心頭、映画公開は完全ボイコットにしました(何なのよあのポスターは)。 あたしゃ、もう『トイ・ストーリー』も今後一生字幕版でしか観ないよ!! ついでと言っちゃナンですが、『HOT FUZZホット・ファズ』の劇場公開を求める会にもご協力おねがいしま〜す ! |
|